Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 316
Откуда: СПб
|
|
Отправлено: 31.08.07 16:59. Заголовок: Соколок
Дамы и господа! Мне срочно нужно англоязычное название " соколка" борзой собаки. Помоги, пожалуйста!!!
|
|
|
Ответов - 6
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 31.08.07 18:20. Заголовок: Re:
Мелкотравчатый пишет: цитата: | Мне срочно нужно англоязычное название " соколка" борзой собаки. |
| Если Вы имеете ввиду грудную кость, которую старики называли соколком, то это fore chest. Часто путают это понятие... Если Вы имеете ввиду крайнюю точку на черепе между ушей - то это occiput.
|
|
|
|
| |
Пост N: 185
Откуда: Крым, Симферополь
|
|
Отправлено: 31.08.07 22:38. Заголовок: Re:
Инна Эстрина пишет: цитата: | которую старики называли соколком, то это fore chest. |
| Почему старики??? А сейчас она как называется? Сколок и сейчас она называется....вроде бы как
|
|
|
|
| |
Пост N: 317
Откуда: СПб
|
|
Отправлено: 31.08.07 23:34. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 01.09.07 16:33. Заголовок: Re:
Мелкотравчатый С удовольствием помогла!
|
|
|
|
| |
Пост N: 79
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 02.09.07 21:50. Заголовок: Re:
Инна Эстрина пишет: цитата: | Если Вы имеете ввиду грудную кость, которую старики называли соколком, то это fore chest |
|
Соколок груди - это выступ рукоятки грудины, по-англ. point of the breastbone. Fore chest - это передняя часть груди - область грудной клетки, ограниченная сзади уровнем плечевых костей.
|
|
|
|
| |
Пост N: 80
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 02.09.07 21:57. Заголовок: Re:
Инна Эстрина пишет: цитата: | Если Вы имеете ввиду крайнюю точку на черепе между ушей - то это occiput |
|
Соколок головы - это затылочный бугор, по-англ. occipital protuberance. Occiput - затылок - задняя часть головы, ограниченная спереди линией между ушами.
|
|
|
|